スポンサーサイト

(--------)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


07. I...

(2014-07-05)

How's it going?
【1】 調子はどう?/具合はいかが?/元気?/最近、どうしてる?◆親しい人に近況を尋ねる2】例の件どうなってる?

How far did you get? Not very far.
どこまで書けたの?あまり進んでいません。
how far 【1】~の距離[程度]はどれくらいか 【2】どこまで、どの程度まで、どの点まで、どれほど

She had read a book about a castaway that built a signal fire on the shore.
castaway【名】漂流者、漂流物、見捨てられた人【形】(世間から)見捨てられた

A white column of smoke rose into the blue sky.
column【名-1】柱、支柱、支え【名-2】列、段【名-3】欄、コラム記事、囲み記事、特別記事、論説【名-4】《columns》《印刷》段組み【名-5】縦列【名-6】《軍事》縦隊

She ran away and watched it from afar.
afar【名】遠方◆from afar の形で・On a clear day they can see Mount Fuji from afar. 晴れた日には、彼らは富士山を遠くから見ることができる。【副】遠くに、遠く◆far の方が一般的

She realized that fire was useless to her.
useless【形-1】使い物にならない、役に立たない、無用な、無駄な、使い道のない、実用にならない、無益な

I don't want her to be characterized that way, you know what I mean?
that way 【1】その方向に、あちらへ、そちらへ【2】そのように、あのように、あんなふうに、そんなふうに、その方が

The fact that she treats these silly little scenarios so seriously should evoke a sense of unease like something is off.
treats【他動-1】扱う、取り扱う、処理する、待遇する、あしらう、論じる【他動-2】〔~を…と〕受け止める、とらえる【他動-3】おごる、ごちそうする、もてなす、招待する
evoke【他動-1】〔感情・記憶などを〕呼び起こす、喚起する、想起[連想]させる◆【語源】e(外に)+voke(呼び出す)【他動-2】〔物議・笑い・同情などを〕引き起こす、誘い出す
unease <→uneasiness>【名】不安、心配、困惑

What's it to you?
あなたに何の関係があるのですか。

I can see that it's still going strong today.
go strong順調に進む、元気である、調子が良い

It saves me from having to make breakfast, thank God.
save ~ from… ~を…から救う

Hey, aren't you love birds going out yet?
【名-1】ラブバード◆いつもカップルで寄り添っている鳥【名-2】仲の良い恋人同士、アツアツの恋人同士、新婚さん

Okay, now this is a hypothetical question--but if Chihiro and I did get together, would you be happy with that?
get together【句動-4】〔男女が〕結ばれる【句動-1】一緒になる、(寄り)集まる、集合する、寄り合う、会う、会合する、勢ぞろいする、待ち合わせる【句動-2】協力する、団結する、提携する、一致する【句動-3】集める、まとめる、整理する、寄せる

You have to shoulder hardship and pain.
shoulder【名-1】肩【他動-2】〔責任などを〕肩がわりする、引き受ける【他動-3】〔荷物などを〕担ぐ、背負う
hardship【名】困難、苦痛、苦難、困窮、難儀、苦境、辛苦、窮状、過酷な運命

Wait! But they also say romance is fleeting whereas love takes time or... Was it the other way around?
fleet【3-自動】速く動く、急いで通る
fleeting【形】いつしか消え[過ぎ]去る、つかの間の、はかない、あっという間に過ぎ去る◆時間の短さを強調する言葉。
the other way around《the ~》あべこべに、逆に、逆さまに、反対に

It's kind of like a palindrome or... Was it an oxymoron?
palindrome【名-1】回文◆前から読んでも後から読んでも同じように読める語句や文◆有名なもので MADAM, IM ADAM がある【名-2】《生化学》パリンドローム、回文配列◆二本鎖 DNA において5'⇒3'の塩基配列が二本鎖とも同じになる配列
oxymoron【名】矛盾語法、矛盾した表現◆【例】open secret ; deafening silence◆【語源】ギリシャ語 oxy-「鋭い」+moron「鈍い」⇒「鋭敏な鈍感」という矛盾語法の例。

Nice try.
惜しい。

Their eyes met every time, but she did not feel a sense of accomplishment.
eyes meet目が合う
feel a sense of~の意味[価値]を感じる

Idea No. one; the girl escapes into the picture she painted, leaving behind a portrait of the two of them living happily ever after.
portrait【名-1】肖像画、胸像、ポートレート、肖像写真、似顔絵、肖像、人物像【名-2】描写、描出、叙述

In other words, you're saying she goes insane.
insane正気でない、精神障害の、非常識な
go insane気が狂う、発狂する、気違い〔差別語〕になる、精神に異常を来す

It feels like God is manipulating the outcome.
manipulate【他動】〔手で〕操作する、巧みに扱う、操る、コントロールする
outcome【名-1】結果、結末、成果、所産


I think... I think we're at that point already.
at that pointあの時、その時

What's holding me back?!
hold one back自分を押しとどめる、自分を進歩させない

I wonder if this is too provocative.
provocative【名】誘発物、刺激物、怒らせるもの【形】挑発的な、刺激的な、物議を醸すような、〔性的欲望を〕そそる

Just kidding.
ほんの冗談です。

Woo the birdies are battling it out.
birdie【名-1】〈幼児語〉小鳥さん【名-2】《ゴルフ》バーディ◆標準打数(par)より一つ少ない打数でボールをホールに入れること
battle it out最後まで戦い抜く、雌雄を決する、死闘を演ずる

What's wrong? Are you still sleeping?
If you are, you are going to get it!

寝ていたら、ただじゃおかないんだからね! 
get it【2】しかられる、罰せられる、罰を受ける【1】理解する、分かる、了解する、納得する【3】電話に出る【4】まんざらでもない

What's going on?
【1】どうしたの?/どういう風の吹き回しだ。/一体何が起こっているのだろうか?/何事だ。/どうなってるんだ。【2】どうしてる?/どうだい?◆あいさつ

スポンサーサイト


3. paradox

(2014-07-01)
You see, time stopped for me. That was a little over four years ago now.
You see. ほらね

But for every hour beyond that, I also lose an hour of memory.
But for~ ~がなかったら
beyond that その上(に)、そのほかに、まして

I can recall my most important memories over and over again.
over and over 何度も何度も

My life is very uneventful.
uneventful 事件のない、平穏な

If I just daydream at the station, there's nothing I need to remember.
daydream 空想にふける

I have nothing to offer anyone! So the least I can do is try not to be a burden.
I've become a burden just by living...

burden~に荷を負わす、負担させる、苦しめる【名-1】荷物、荷、荷物運び【名-2】(精神的な)重荷、負担、心配、苦労、

Hi, welcome home! Your dinner's ready, sweetheart.
sweetheart 【名-1】恋人【名-2】《呼び掛け》愛する人、(呼び掛けとして)ねえ、あなた

It's been a while, huh?
お久しぶりです

Hey, kiddo! It's not like either of us minds.
kiddo【間投】きみ、おまえ、やあ◆年下の人への親しい呼び掛け【名】〈米俗〉子供

Well, suit yourself. Something up?
Suit yourself 好きなようにするがいい、好きにしなさい、勝手にしなさい
Something up? 悩み事?


If you're sure then. I'll bring over some souvenirs from my trip a little later.
If you're sure then, あなたさえよければ、

She must feel so insecure and scared. But then...
insecure【形】不安な、安全でない、心もとない、精神的に不安定な、憶病な、心細い、

If you wanna be with Chihiro, you had better brace yourself.
brace【他動-1】~を補強する、支える、固定する【他動-2】立ちふさがる、身構える、〔対抗姿勢で〕迎える◆brace oneself で。【他動-3】~を奮い立たせる、激励する、元気づける、景気づける
brace yourself気をしっかり持つ、~に備える

I don't know what to do... I wonder if I'm taking Chihiro for granted.
Takde ~ for granted【1】~を当然[当たり前・もちろんのこと・常識・無論のこと]と考える[思い込む・見なす・独り決めする]、てっきり~だと思う、~に慣れっこになってしまう
・I take his success for granted. 彼の成功は当然だと思う。
・That kind of thing should be taken for granted. そんなことは当たり前のことです。
【2】〔当然のこととみなして〕~を軽く見る、~をみくびる、~の有難みを忘れる[全然分かっていない]、~を気に掛けない、~を正当に評価しない

Every single day, I try to think of different ways to disappear without causing anyone more trouble.
every single day来る日も来る日も、毎日毎日、一日も欠かさずに

I guess... I'm really kind of a coward at heart...
Coward 意気地なし、臆病者

But I'm up against a deadline.
up against【1】〔問題・障害などに〕直面して、ぶつかって【2】〔敵などと〕対戦して

No... everyone was late, so I left them behind.
leave behind 置き去りにする

What’s up with you?
一体どうしたの?どうしているか?(元気か)
I finished my manga by sheer will.
sheer 【形-1】薄手の生地の、透き通った◆布や服が【形-2】混ぜ物が全くない、純粋の、純然たる、真の、本当の、全くの、完全な【形-3】〔がけなどが〕切り立った、垂直の
by sheer will 根性で

I figured if I went to sleep, I'd never wake up in time for school.
figure ~と思う

But I'll give you credit for coming! Good job, Big Brother!
credit for ~を認めて褒める

What the heck is that?
一体何のことだ?

You are always so burned out at the end of every month.
burned out 疲れている、燃え尽きる

Guess who!
だれだと思う?

Don't get mad. It's just a cute prank! People do it all the time.
get mad腹を立てる、怒る、かっかする、頭にくる、キレる、熱くなる、気違い〔差別語〕になる、発狂する
prank いたずら
 
Because... if you weren't here, I would never have found this lovely hideaway.
hideaway【名-1】隠れ家、潜伏場所【名-2】引き込み式[折り畳み式]ベッド

She gave it to me when I made it into this school.
make it into ~ ~まで進む、~にこぎつける

No way!
【1】絶対にいやだ。/嫌なこった。/駄目だ!/無理だ!◆強い否定を表す。相手の依頼をきっぱりと断るときなどに用いられる。【2】そんなの信じられない!/そんなこと絶対にあり得ない!/何ばかなこと言ってんのよ!/とんでもない!◆強い不信を表す。【3】うっそー!/まさか!/そんなばかな!◆信じ難いことが起こったときの驚き・感激などを表す。【4】そんなー!/とほほ。◆ひどいことを言われたときなど
そんなのやだよー!

Is your editor ready to kill you and beat you to a bloody pulp?
pulp【名-1】パルプ◆【同】wood pulp◆紙の原料。紙は漂白されたパルプ材で作られている。【名-2】安物雑誌、低級雑誌

What the hell's wrong with that, may I ask?
What the hell? 一体何だよ?

I've lived here all my life. I'm sick of it.
sick of《be ~》~にうんざりしている、~がしゃくに障る


Don't hold back.
【句動-1】〔事実・本心などを〕隠す[秘密にする・しまっておく]、本当のことを言わない、〔事実・本心などを打ち明けることを〕はばかる[恥ずかしがる]
・Come on, don't hold back. ほらほら、遠慮しないでよ。◆【用法】話・飲食などを促す。
【句動-2】〔感情を〕抑える、〔行動を〕(差し)控える、自制する、思いとどまる

I can't eat very much after pulling an all-nighter.
pull an all-nighter 徹夜する

I bet you're the kind of girl who cuts class in all kinds of weather.
You bet!

bet【1-他動-1】(金を)賭ける、~と賭け事をする【1-他動-2】(あることを)主張する、きっと~だと断言する、~だと確信している
You bet!【1】確かに(そうです)!/まさにそのとおり!/もちろん!/あなたのおっしゃるとおりです!◆自分の意志や予定などについて尋ねられたときの返答。You can bet money on that.を省略した言い方。【2】いいとも!◆同意【3】どう致しまして。/別にいいよ。/気にしないで。◆Thank you.に対する返答

Because this town is way more interesting than a classroom.
way (副詞)はるかに


I'm on an errand today. I need to replenish my supply of manga!
errand【名-1】使い、用足し、用事
replenish 【他動-1】~を(再び)満たす、補給する、補充する、継ぎ足す

You're really crazy about manga, aren't you?
crazy about《be ~》~に夢中になっている、~に熱中している、~にうぬぼれている

Oh, she's an underclassman. Mizuki Hayama.
underclassman下級生

Hirono, I hereby decree that henceforth you shall always call me "Miyako", hear me?
hereby【副-1】〈文〉これによって【副-2】《契約書》本契約書によって
decree【名-1】法令、布告【名-2】判決、命令【自動】法令を定める【他動-1】~を命令する、命じる、宣言する【他動-2】~を運命づける
henceforth【副】〈文〉この時点より、ただ今より、これ以降

You should really never ever call your girlfriend by her last name.
never ever 何があっても[今までもこれからも・絶対に]~ない、もう二度と◆【用法】絶対にあり得ないということを強調したい時に会話などでよく使われる

ef: A Tale of Memories season one- Complete Collection 北米版 [Blu-ray]

新品価格
¥4,606から
(2014/6/26 00:02時点)




「ef tale of memories」で英語学習

(2014-06-26)
efを使った英語学習してます。
映像が綺麗です。
継続することが大事です。

ef: A Tale of Memories season one- Complete Collection 北米版 [Blu-ray]

新品価格
¥4,606から
(2014/6/26 00:02時点)



Ef: A Tale of Melodies Complete Collection [Blu-ray] [Import]

新品価格
¥4,604から
(2014/6/26 00:03時点)




プロフィール

奏一

Author:奏一


企業で研究職してます。2012年に受けたTOEICは500点でした。そこからどこまで英語力が伸びるのか、自己啓発と英語嫌いの人のためになればと思ってBLOGを立ち上げてみた。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
検索フォーム
月別アーカイブ
アクセスカウンター
ブログランキング

FC2Blog Ranking


英語 ブログランキングへ

アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学校・教育
4628位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
846位
アクセスランキングを見る>>
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

オンライン英会話ランキング
1位レアジョブ


2位ラングリッチ


3位バーチャル英会話


hanaso☆おすすめ☆


ぐんぐん英会話☆おすすめ☆


ELECOM ヘッドセットマイクロフォン 両耳オーバーヘッド 1.8m HS-HP10SV

英語おすすめアプリ
英語吹き替えアニメ
英語学習ゲーム
英語本ランキング
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。